鶴岡真弓(多摩美術大学 芸術人類学研究所 所長)が翻訳した
『ミステリアス・ケルト――薄明のヨーロッパ』が刊行されました。
『新版 イメージの博物誌 ミステリアス・ケルト――薄明のヨーロッパ』
平凡社
ジョン・シャーキー=著
鶴岡真弓=訳
「文字を持たぬ故に謎に包まれたケルト人の精神性や宗教を、数多く残る巨石のモニュメントや美術品、絵画を用いて、その独特な美を放つケルト装飾によって解き明かす試み。」(平凡社HPより)
詳しくはこちらをご覧ください。
鶴岡真弓(多摩美術大学 芸術人類学研究所 所長)が翻訳した
『ミステリアス・ケルト――薄明のヨーロッパ』が刊行されました。
『新版 イメージの博物誌 ミステリアス・ケルト――薄明のヨーロッパ』
平凡社
ジョン・シャーキー=著
鶴岡真弓=訳
「文字を持たぬ故に謎に包まれたケルト人の精神性や宗教を、数多く残る巨石のモニュメントや美術品、絵画を用いて、その独特な美を放つケルト装飾によって解き明かす試み。」(平凡社HPより)
詳しくはこちらをご覧ください。